Cóc mọc lông nách
Direct English translation
A toad grows armpit hair.
Equivalent English version
When pigs fly
Giải thích tiếng Việt
Chỉ điều trái lẽ thường, hầu như không thể xảy ra trong thực tế. Cũng dùng để chê người chẳng có tài cán gì mà lại lên mặt, kiêu căng hợm hĩnh; ở biến thể này hình ảnh “cóc” làm sắc thái chê bai thô mộc hơn.
English explanation
Refers to something absurd or virtually impossible in real life. It is also used to mock someone with no real ability who still acts conceited, with the image of a toad giving the variant a rougher, more derisive tone.